Blink With my eyes closed, I please myself With my eyes open, you appreciate every orifice. That’s why I blink: to have everything. by Roser Amills (from Morbo) translated by Edward Smallfield
TRADUCCIONES | ‘Nena maleducada’ a l’àngles, per Ed Smallfield
Rude Girl ('Morbo', Roser Amills, Cossetània, 2012) Taducció d'Ed Smallfield 2012 Pass by, pass by the other side of the mirror is wide enough and let me, let me sing these marvelous things this writing the daughter of the games of those parents who thought nobody would see them playing doctor all night, of striptease … Sigue leyendo TRADUCCIONES | ‘Nena maleducada’ a l’àngles, per Ed Smallfield
Foto | Pronto en Barcelona Ink, algunos de mis poemas traducidos al inglés por Ed Smallfield
Pronto en Barcelona Ink, algunos de mis poemas traducidos al inglés por Ed Smallfield Poema de Roser Amills traducido al inglés por Ed Smallfield Rude Girl ('Morbo', Roser Amills, Cossetània, 2012) Taducció d'Ed Smallfield 2012 Pass by, pass by the other side of the mirror is wide enough and let me, let me sing … Sigue leyendo Foto | Pronto en Barcelona Ink, algunos de mis poemas traducidos al inglés por Ed Smallfield