driesch roser amills traduccion poemas morbo

Poemas de “Morbo” traducidos al alemán por Klaus Ebner

Roser Amills Bibiloni,* 1974 in Algaida, Mallorca. Lebt seit 1992 in Barcelona. Journalistin und Verlagsmitarbeiterin. Sie hatte die Leitung von Zeitschriften inne, organisierte Hommagen und Ausstellungen. Sie erhielt den Erzählerpreis Sant Jordi 1997, den Lyrikpreis der Universitad Politécnica de Madrid ebenfalls 1997. Die Autorin schreibt Biografien, Erzählungen und Lyrik. Die in dieser Nummer abgedruckten Gedichte … Sigue leyendo Poemas de “Morbo” traducidos al alemán por Klaus Ebner

driesch roser amills traduccion poemas morbo

Traducciones | ‘La teva pell’, poema de MORBO (Cossetània 2012), en alemán

La teva pellLa teva pell, amb sa fragància de terra acabada de ploure transpira com un gos abandonat que juga entre la boira i es brinda a paradisos contraris i amb moltes ganes de tacte solca el desig de tocar i besar que tinc jo també com tu entre les cames i desfà la flassada … Sigue leyendo Traducciones | ‘La teva pell’, poema de MORBO (Cossetània 2012), en alemán

7 morbo de roser amills segona edicio

‘Soroll i paraules’, MORBO, en alemany

Soroll i paraulesGràcies per jugar al soroll, abans, de voler explicar-ho tot sense embuts.Podríem ser tan feliços si ara mateix et sabés dir tot just una paraula a cau d'orella rera l'altra, a poc a poc com baixen les velles de l'autobús, una paraula humida, sorrenca, entusiasta que estrenyés l'eco fins a morir entre la … Sigue leyendo ‘Soroll i paraules’, MORBO, en alemany